Цей переклад, як правило, використовується на офіційних міжнародних заходах для великої кількості слухачів – прес-конференції, наукові симпозіуми та круглі столи, саміти. Перевага синхронного перекладу при організації масштабних заходів пов’язано з тим, що він дозволяє значно заощадити час в порівнянні з використанням послідовного способу, при якому обов’язково витримування пауз для перекладача.

Бюро перекладів Еллен на Печерську має штат досвідченого персоналу. У нас працюють справжні майстри послідовного перекладу, аси-синхроністи і професійні перекладачі високого класу. Ми виконуємо якісно і бездоганно переклади на англійську, німецьку, російську, українську, польську, іспанську, італійську та французьку. Також працюємо з текстами на технічні, юридичні, медичні, економічні, фінансові та інші теми.

Співробітники Бюро перекладів ellen практично кожного місяця беруть участь в різних заходах міжнародного рівня. Супроводжують переговори з іноземними партнерами, засідання і важливі зустрічі, конференції, виставки. В особливих випадках послуги перекладача потрібні, наприклад, при установці і монтажі нового іноземного обладнання, або в ході особливого виду робіт на будмайданчиках в контакті із зарубіжними інженерами. Бюро перекладів Київ (Печерськ) гарантує високий рівень якості і майстерності у виконанні будь-яких видів і тим перекладів. Ми прагнемо бути пунктуальними, як німці та працьовитими, як японці. Бюро перекладів Еллен на Печерську падає послуги синхронного, усного та послідовного перекладу. Співробітники бюро перекладів щомісяця перекладають заходи міжнародного рівня.